معرفی نامزدهای جایزه ادبی مدیسی

معرفی نامزدهای جایزه ادبی مدیسی

ایبنا نوشت: هیئت داوران جایزه مدیسی ۱۳ زمان فرانسوی و ۱۱ رمان غیرفرانسوی را به عنوان نامزدهای مرحله نخست این رقابت مهم ادبی در فرانسه معرفی کردند.

هیئت داوران جایزه مدیسی که یکی از مهم‌ترین جوایز فصل ادبی در فرانسه است نامزدهای مرحله نخست این رقابت ادبی معرفی کردند.
گفتنی است که نامزدهای فهرست دوم این جایزه روز ۶ اکتبر معرفی می‌شوند و جایزه در روز ۲۶ اکتبر به برنده‌ اعطا خواهد شد.
معرفی ۱۳ رمان منتخب جایزه مدیسی در مرحله نخست
«اولین تبعید» نوشته سانتیاگو آمیگورنا، از انتشارات پی.‌او.‌ال
«سفر به شرق» نوشته کریستین آنگوت از انتشارات فلاماریون
«رضایت» نوشته نینا بواروی از انتشارات ژان کلاود لاته
«خاطرات جنسی یک پسر امروزی» نوشته آرتور دیفیوس از انتشارات پی.‌او.‌ال
«گوی فرانسوی» نوشته کریستوفر دونر از انتشارات گراسه
«کسی را را که کشتی دوستش خواهی داشت» نوشته کین لمبرت از انتشارات لو نوول آتیلا
«پس از بهمن» نوشته آریگو لسانا از انتشارات اگزیل
«تقریبا تمام زن‌ها» نوشته هلنا مارینسکه از انتشارات فلاماریون
«پلاسما» نوشته سلین مینار از انتشارات ریوژ
«بودن چی‌ است؟» نوشته کریستینا مونتالبتی از انتشارات پی.‌او.‌ال
«پنهان‌ترین خاطره مردان» نوشته محمد امبوگار سر از انتشارات فیلیپ ری
«شوهر من» نوشته ماد ونتورا از انتشارات ایکونوکلاست
«محمود و یا بالا آمدن آب‌ها» نوشته آنتوان واترز از انتشارات وردیه
معرفی ۱۱ رمان غیرفرانسوی منتخب جایزه مدیسی
«مادام حیات» نوشته احمد آلتان ترجمه شده از زبان ترکی، انتشارات اکت‌سود
«ماجراهای آهن چینی» نوشته گابریلا کابزون کامارا ترجمه از زبان اسپانیایی انتشارات L’Ogre
«آغازگران آتش» نوشته جان کارسون ترجمه از زبان انگلیسی. انتشارات Sabine Wespieser
«فرصت‌های از دست رفته» نوشته لوکی فریکه. ترجمه از زبان آلمانی انتشارات لو کارتانیه
«فرزندان ولگا» نوشته گوزل یاخینا ترجمه از زبان روسی از انتشارات نوار سور بلانچ
«پیامبران» نوشته رابرت جونز. ترجمه از زبان انگلیسی از انتشارات گراسه
«بند قانونی پدری» نوشته یوناس حسن کمیری. ترجمه از زبان سودانی . انتشارات اکت سود
«یاس قرمز» نوشته راینهارت کایزا مولالکر ترجمه از زبان آلمانی از انتشارات الیویه
«گردو غبار در باد» نوشته لئوناردو پادورا. ترجمه از زبان اسپانیایی از انتشارات Métailié
«شاگی بین» نوشته دوگلاس استورات. ترجمه از زبان انگلیسی از انتشارات گلوب
«سفر به‌یادماندنی»نوشته ناتاشا ترتوی. ترجمه از زبان انگلیسی از انتشارات لولیویه
سال گذشه کلوئی دلوم برای رمان «قلب مصنوعی»، آنتونیو مونوز مولینا برای رمان «گردشگری تنها در میان جمعیت» و کارل اوه کناسگور برای اثر «پایان نبرد» به ترتیب برندگان جایزه مدیسی در بخش رمان فرانسوی، غیرفرانسوی و اثر غیرداستانی بودند.
جایزه‌ ادبی «مدیسی» در سال ۱۹۵۸ راه‌اندازی شد تا نویسندگان خلاق را با وجود ناشناخته بودن‌شان در دنیای ادبیات مورد تقدیر قرار دهد. این جایزه در سال‌های اولیه تنها ویژه بهترین رمان فرانسوی بود، اما در سال‌های بعد بخش‌ رمان خارجی و سپس بخش مجموعه مقالات نیز به آن افزوده شد. از میان نویسندگان سرشناسی که تاکنون موفق به دریافت جایزه رمان خارجی «مدیسی» شده‌اند می‌توان به «پل آستر»، «اورهان پاموک»، «میلان کوندرا»، «اومبرتو اکو» و «فیلیپ راث» اشاره کرد.

۵۸۵۸

پست بعدی

۱۹ شهریور ماه چهل و دومین سالگرد رحلت مسیح انقلاب/ چرا طالقانی در مجلس خبرگان روی صندلی ننشست؟

ج سپتامبر 10 , 2021
چریک‌های مجاهدین خلق، پدر طالقانی خواندنش، دوستان و بستگان نزدیک «آقا» صدایش زدند و رهبر جوان ترین نظام سیاسیِ جهان نیز مالک اشترِ انقلاب و ابوذرِ زمان خطابش کرد. به گزارش ایسنا، امروز ۱۹ شهریور ماه چهل و دومین سالگرد رحلت آیت الله سیدمحمود علایی طالقانی در سال ۱۳۵۸ است. […]

اجتماعی

منوی شبکه های اجتماعی تنظیم نشده است. شما باید منویی ایجاد کنید و آن را به منوی شبکه های اجتماعی در تنظیمات منو اختصاص دهید.

آخرین دیدگاه

000