پست بعدی

با پُل فرهنگی ایران و ترکیه آشنا شوید/ عکس

پ مه 19 , 2022
ایرنا نوشت: استاد زبان و ادبیات فارسی در ترکیه گفت: «خوشحالم که تمام عمرم را در راه ترجمه آثار ارزشمند زبان فارسی صرف کردم و بابت ترجمه شاهنامه، رئیس‌جمهوری دو کشور از من تشکر کردند. از این که می‌گویند پل فرهنگی بین ایران و ترکیه هستم، به هیجان می‌آیم.»

اجتماعی

منوی شبکه های اجتماعی تنظیم نشده است. شما باید منویی ایجاد کنید و آن را به منوی شبکه های اجتماعی در تنظیمات منو اختصاص دهید.

آخرین دیدگاه

000