خراسان نوشت: شاید رباعیهای خیام نیشابوری را بتوان اولین محموله صادرات شعر فارسی به کشورهای مختلف جهان به شمار آورد؛ حکیم فرزانهای که در قرن پنجم میزیست و فیتزجرالد، شاعر انگلیسی را در قرن نوزدهم شیفته خود کرد و این شیفتگی باعث شد رباعیات او را به این زبان، ترجمه کند.
ممکن است بپسندید
-
2 سال پیش
رونمایی از پوستر «برای مرجان»
-
2 سال پیش
محمد آصف فکرت درگذشت
-
1 سال پیش
جای خالی ابوالحسن مختاباد
آخرین دیدگاه