ایسنا نوشت: کتاب «نوری که در خود داریم» نوشته میشل اوباما با ترجمه هانیه علیایی توسط بنگاه ترجمه و نشر پارسه منتشر شد.
کتاب «نوری که در خود داریم» (پیروزی بر ناپایداری) نوشته میشل اوباما با ترجمه هانیه علیایی در ۲۷۲ صفحه با شمارگان ۴۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۵ هزار تومان در بنگاه ترجمه و نشر پارسه عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: «اگر نور خود را بشناسی، خودت را میشناسی. هرکس داستان خود را به نیکی میداند. در تجربه من، این نوع خودشناسی اعتماد به نفس میآورد و موجب ایجاد آرامش و ارتباط معنادار با دیگران میشود؛ این برای من مبنای همهچیز است. یک نور، نوری دیگر را تغذیه میکند. یک خانواده قوی به افراد بیشتری نیرو میبخشد و یک جامعه فعال میتواند شهروندان خود را برانگیزد. این قدرت نوری است که درون خود داریم.»
میشل اوباما در این کتاب، خِرد عملی و استراتژیهای قدرتمند خود را برای امیدوار ماندن و متعادل بودن در دنیای نامطمئن امرز با خوانندگانش به اشتراک گذاشته است. او به عنوان مادر، دختر، همسر، و یک دوست، روایتهای تازهای از کار و زندگیاش بازگو میکند که هم صریح و روشنگرانه و هم شفاف و شوخطبعانه است. میشل اوباما ابایی از بیان تجربههایش در زمینه نژاد، جنسیت و شهرت ندارد و با بیان روایتهای مربوط به زندگیاش، به ما میگوید چگونه از پس ترسهایمان بربیاییم، در جامعه قدرتمند ظاهر شویم و با جسارت زندگی کنیم. «نوری که در خود داریم» ما را بر آنمیدارد تا در زندگیمان دقیقتر شویم، منابع شادکامی خود را بشناسیم و در دنیای پرتلاطم امروز بهطور معناداری با دیگران ارتباط برقرار کنیم.
۲۵۹۲۵۹
آخرین دیدگاه