«اطلس هنر» روایتی فراتر از تعصب قومی و نژادی

«اطلس هنر» روایتی فراتر از تعصب قومی و نژادی

«وقتی کتاب‌های تاریخ هنر مثل جانسون، گامبریج و… را نگاه می‌کنیم عموماً روایتی غربی از هنر جهان است و هنرمندی که این مورخان در کتاب‌های خود معرفی می‌کنند، مرد بلوند و چشم آبی غربی است.»

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین عصر چهارشنبه دوم شهریور از کتاب «اطلس هنر» نوشته «جان اونینز» ترجمه «پیام فروتن» و «سیما قاسمی» با حضور مترجمان، گرافیست، ناشر، دانشجویان و علاقه‌مندان در کافه خبر خبرآنلاین رونمایی شد.

پیام فروتن در مراسم رونمایی در خصوص ویژگی‌های اطلس هنر با اشاره به اینکه اطلس در رشته‌های مختلفی ازجمله جغرافیا، فیزیک، شیمی و… وجود دارد، گفت: وجود اطلس رشته‌ هنر در ایران یک ضرورت بود تا پژوهشگران بتوانند از طریق نقشه دریافت دقیق‌تری از هنر داشته باشند.

استاد هنر دانشگاه تهران درباره ویژگی اطلس هنر جان اونینز افزود: این کتاب علاوه بر آنکه اطلس است یک تاریخ هنر نیز محسوب می‌شود؛ اما بدون آن نگاه رایج در غرب. وقتی کتاب‌های تاریخ هنر مثل جانسون، گامبریج و… را نگاه می‌کنیم عموماً روایتی غربی از هنر است و هنرمندی که این مورخان در کتاب‌های خود معرفی می‌کنند مرد بلوند و چشم آبی غربی است.

فروتن تاکید کرد: این در حالی است که اطلس هنر ۷۰ نویسنده داشته و جان اونینز فقط دبیر مجموعه بوده است. هرکدام از نویسندگان اساتید دانشگاه‌های معتبر جهان هستند و ویژگی مهم این است که مثلاً هنر خاورمیانه را یک استاد خاورمیانه‌ای نوشته و هنر آفریقا را یک آفریقایی‌تبار روایت کرده و….

فروتن تأکید کرد: در این کتاب تعصب قومی و نژادی -در روایت تاریخ هنر- وجود ندارد و به واقعیت نزدیک است. این کتاب تحلیل‌هایی دقیق از موقعیت‌های تاریخی ارائه می‌کند و گاه در یک جمله، تحلیلی بسیار زیبا نوشته شده که می‌تواند به پژوهشگران و علاقه‌مندان هنر کمک تا با روایت‌های دیگر مقایسه کرده و رویکردهای متفاوت تاریخ هنر را ببینند.

«اطلس هنر» روایتی فراتر از تعصب قومی و نژادی

بیشتر بخوانید:

اطلس هنر جان اونینز چاپ شد

او با اشاره به اینکه کتاب اطلس هنر از ۴۰ هزار سال پیش از میلاد مسیح آغاز و تا سال ۲ هزار میلادی را روایت می‌کند، خاطر نشان کرد: ترجمه نقشه‌های کتاب کار خیلی سختی بود برای اینکه نیاز داشت ترجمه مطابق با شکل گرافیکی و نقشه انجام شود.

فروتن افزود: من این کتاب را در کتاب‌گردی‌های خارج از کشور پیدا کردم و آن‌قدر فهرست کتاب، نقشه‌ها، داده‌ها و اطلاعات تکمیل بود که متقاعد شدم تا کتاب را ترجمه کنم. ترجمه این کتاب از سال ۹۴ با همراهی خانم سیما قاسمی آغاز و سال گذشته به پایان رسید، بعد از آن با همکاری کاروان دوراندیش ۶ ماه روی گرافیک کتاب کار کردیم و با همکاری آقای عابدینی و نشر فرگام امسال روانه باز کتاب شد.

سیما قاسمی در بخشی از این رونمایی با اشاره به اینکه نویسندگان کتاب، هنر را امری جدا و برتر از زندگی نمی‌دانند گفت: در اطلس هنر نویسندگان کوشیده‌اند تا هنر را بخشی از زندگی و شرایط وفاق آدمی با جهان پیرامون نشان دهند.

مشروح این رونمایی و گفتگو را به زودی در خبرآنلاین می خوانید.

«اطلس هنر» روایتی فراتر از تعصب قومی و نژادی

«اطلس هنر» روایتی فراتر از تعصب قومی و نژادی

۵۷۵۷

پست بعدی

طعنه روزنامه اطلاعات به فرح پهلوی به مناسبت انتخاب ولیعهد برای ایران!

پ آگوست 25 , 2022
روزنامه اطلاعات با اشاره به انتخاب دختر رضاپهلوی به ولایتعهدی ایران!از سوی فرح پهلوی نوشت:قصه در مورد بازماندگانی چندنفره از خانواده‌ای سرخورده و بی‌سامان است، که گرچه هنوز از سفره‌ی غارت نجومی چهل‌وچندسال پیشِ کشور در حال ارتزاق‌اند، لیک از نظر روحی و روانی سخت در فلاکت‌اند؛ زین روی جنس […]

اجتماعی

منوی شبکه های اجتماعی تنظیم نشده است. شما باید منویی ایجاد کنید و آن را به منوی شبکه های اجتماعی در تنظیمات منو اختصاص دهید.

آخرین دیدگاه

000