ایسنا نوشت: محمد جعفری قنواتی با بیان اینکه برخی افراد «سال نو مبارک» را به تاسی از اروپاییان و اما گروه بیشتری تحت تاثیر صدا و سیما به کار میبرند میگوید: بهتر است مانند نیاکان و به احترام نوروز، این کهنترین جشن زنده جهان، برای تبریک «نوروز پیروز» یا «نوروز مبارک» را به کار ببریم.
این پژوهشگر فرهنگ عامه در پاسخ به اینکه «کدام درست است «نوروز مبارک» یا «سال نو مبارک»؟» نوشته است: رسم است که افراد هر جامعه جشنهای مختلف را به همدیگر تبریک میگویند. در نوروز نیز چنین بوده است. تا حدود ۲ یا ۳ دهه پیش مردم در دیدارهای نوروزی این جملهها را به کار میبردند: «نوروز پیروز» (که هنوز هم میان هممیهنان کرد رایج است)، «عید شما مبارک»، «نوروز مبارک»، «عید سرسال مبارک» و جملههایی دیگر که در همه آنها تاکید بر مبارکی عید و نوروز بود.
در شعر شاعران گذشته نیز همینگونه بوده است:
آمد نوروز هم از بامداد/ آمدنش فرخ و فرخنده باد(منوچهری)
همهساله بخت تو پیروز باد/ همه روزگار تو نوروز باد(فردوسی)
ازین فرخنده فروردین و خرم جشن نوروزی/نصیب خسرو عادل سعادت باد و پیروزی(فرخی سیستانی)
و بر اساس تاکید بر نوروز بود که گونه «نوروزیه» در شعر فارسی شکل گرفت.
متاسفانه طی سالهای اخیر جمله «سال نو مبارک» در میان ما رایج شده است. برخی افراد این جمله را به تاسی از اروپاییان (happy new year) و اما گروه بیشتری تحت تاثیر صدا و سیما به کار میبرند.
به نظرم آنچه پیشینیان ما به کار میبردند از دقت بیشتری برخوردار بوده است چون جشن اصلی مربوط به نوروز است و نه آغاز سال. از اینرو بهتر است که مانند نیاکان و به احترام نوروز، این کهنترین جشن زنده جهان، همچنان برای تبریک، «نوروز پیروز» یا «نوروز مبارک» را به کار ببریم.
نوروزتان پیروزـ»
۵۸۵۸
آخرین دیدگاه