مسحورکننده‌ترین صدای زنانه سینمای ایران خاموش شد

مسحورکننده‌ترین صدای زنانه سینمای ایران خاموش شد

ایسنا نوشت: دیگر رسم شده که وقتی خبر درگذشت یک فرد معروف را می‌شنویم تازه بفهمیم او که بوده و چه کرده و چه جایگاهی در عرصه‌ کاری خود داشته است. این دیر فهمیدن برای نسل جوان‌، به‌ویژه در این دو سالی که کرونا انسان‌های بیشتری را اسیر خاک کرد، به وفور اتفاق افتاد و هر از گاهی نام کسانی از فرهنگ و هنر و فلسفه برجسته شد که برای گروهی عظیم حتی قشر فرهیخته و روشنفکر کم‌تر شناخته شده بود؛ امروز یکی از آن‌ نام‌ها رفعت هاشم‌پور است که سینماگران قدیمی او را یکی از ستاره‌های زن دوبلور بعد از انقلاب می‌دانند که دیگر همانندی ندارد.

رفعت هاشم‌پور ۹۰ سال عمر کرد که تقریبا نیم قرن آن را در دوبله گذراند. او در سال ۱۳۳۶ از مدرسه تئاتر فارغ‌التحصیل شد و آن‌طور که خودش گفته بود اصلا قصد ورود به دوبله را نداشت، اما دست تقدیر بود یا سرنوشت او را به این عرصه کشاند و کارش را به عنوان دبلور و سرپرست دوبله تا پیش از دهه ۹۰ خورشیدی دنبال می‌کرد.

او موفقیت خود را در همان سال‌های شروع کارش، مدیون سرپرست‌ها و مدیران دوبلاژ می‌دانست که با آن‌ها همکاری می‌کرد چرا که به دختر جوانی هم‌چون او در هنگام ورود به این فضا اعتماد کردند تا در همان سال ۱۳۳۶ برای اولین بار دوبله را با گویندگی به جای نقش اول یک فیلم عربی آغاز کند.

هاشم‌پور در طول سال‌ها فعالیت در دوبله با صدای دلنشین و پراحساس و کم‌نظیرش به جای بازیگران مطرحی از جهان دیالوگ گفته که از معروف‌ترین آن‌ها گویندگی به‌جای ویوین لی در نقش اسکارلت اوهارا در «بر باد رفته»، ایرنه پاپاس در نقش هند در «محمد رسول الله» و لوئیز فلچر در نقش پرستارِ «دیوانه از قفس پرید» است.

او همچنین در «معجزه‌گر» به جای آن بنکرافت در نقش معلم هلن کلر، «سرگیجه» به جای کیم نواک، «سقوط امپراطوری رم» به جای سوفیا لورن، «اشک‌ها و لبخندها» به جای النور پارکر، «قتل در قطار سریع‌السیر شرق» و «رولز رویس زرد» به جای اینگرید برگمن سخن گفته است.

این دوبلور، در سینمای ایران نیز زمانی که دوبله رایج بود، به جای برخی بازیگران زن گویندگی می‌کرد و دوبلور ثابت آن‌ها هم شده بود، مثل فخری خوروش و شهلا ریاحی.

اما در سینمای ایران یکی دیگر از آثار مهم او فیلم «بازمانده» ساخته مرحوم سیف‌اله داد است که به جای نقش صفیه با بازی سلمی المصری گویندگی کرده بود.

رفعت هاشم‌پور که همسر جلال مقامی دیگر دوبلور باسابقه ایران است، امروز (جمعه ششم اسفند) از دنیا رفت و خیلی از کسانی که فیلم‌های کلاسیک تاریخ سینما را با صدای او به خاطر می‌آورند از این هنرمند خوش صدا یاد می‌کنند؛ «صدای مسحورکننده‌ای که انگارصدای زنانه تاریخ سینماست!»

۵۷۵۷

پست بعدی

توضیح معاون سیاسی دفتر رییس جمهور درباره گفت و گوی تلفنی رئیسی و پوتین پس از آغاز جنگ اوکراین

ج فوریه 25 , 2022
ایرنا نوشت: جمشیدی گفت : گفت‌وگو با پوتین از حدود ۵ روز قبل برنامه ریزی شده بود و کسانی که با فضای دیپلماتیک آشنا هستند، می‌دانند هماهنگی گفت‌وگوهای دیپلماتیمک خصوصاً بین رؤسای جمهور امری زمان‌بر است و اینگونه نیست که در همان روز یا همان ساعت تماس برقرار شود. «محمد […]

اجتماعی

منوی شبکه های اجتماعی تنظیم نشده است. شما باید منویی ایجاد کنید و آن را به منوی شبکه های اجتماعی در تنظیمات منو اختصاص دهید.

آخرین دیدگاه

000